Job 6:29

SVKeert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.
WLCשֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁ֥וּבוּ ק) עֹ֝וד צִדְקִי־בָֽהּ׃
Trans.šuḇû-nā’ ’al-təhî ‘awəlâ wəšuḇî wəšûḇû ‘wōḏ ṣiḏəqî-ḇāh:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שֻֽׁבוּ־

Keert

נָ֭א

toch

אַל־

-

תְּהִ֣י

laat

עַוְלָ֑ה

onrecht

ו

-

שבי

weder

וְ

-

שׁ֥וּבוּ

ja, keert weder

ע֝וֹד

nog

צִדְקִי־

zal mijn gerechtigheid

בָֽהּ

-


Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!